Размер шрифта:
Изображения:
Цвет:
10:19, 30 июля 2018

Валентин Дудукалов: «Мы в Сочи не отдыхали, а работали»

Валентин Дудукалов: «Мы в Сочи не отдыхали, а работали»Фото: Архив Валентина Дудукалова
  • Интервью

Группа алексеевских полицейских вернулась из служебной командировки, которая проходила в Сочи во время чемпионата мира по футболу.

Старший лейтенант полиции Валентин Дудукалов был в составе командированных. Корреспонденту «Зари» удалось побеседовать с полицейским.

Валентин Алексеевич, не терпится услышать впечатления человека, только что побывавшего в «горячей», в хорошем смысле слова, точке, к которой было приковано внимание болельщиков футбола всего мира. Какова была цель командировки?

— Мы должны были охранять общественный порядок, обеспечивать спокойствие во время проведения чемпионата мира. Находились там с 22 мая по 13 июля. В сводный отряд Белгородской области входило 18 алексеевских полицейских. Охраняли места проживания спортсменов, судей, болельщиков, тренировочные площадки, территорию стадиона «Фишт», фанзону.

Лично мне надлежало охранять отель «Имеретинский». Здесь проживали арбитры, которые судили футбольные матчи. Задание было очень ответственное. У них даже входная зона была отдельной — для беспрепятственного передвижения и убытия на матчи. Я был назначен старшим, в подчинении было восемь человек, в том числе двое — наших. Это Евгений Галицын и Вадим Валуйских.

Повезло вам! С кем‑нибудь из знаменитостей удалось пообщаться?

— Мы общались со многими. В Сочи ведь проходило пять матчей: 15 июня — Португалия-Испания, 18 — Бельгия-Панама, 23 — Германия-Швеция, 26 — Австралия-Перу и 7 июля — Россия-Хорватия, ¼ финала. Видели не только судей, но и звёзд эстрады. Вику Цыганову, например, Сергея Крылова. Они проживали в этом отеле. Приходилось контактировать с болельщиками из разных стран.

Языковой барьер не был помехой?

— Выручали азы английского, но если была необходимость, мы вызывали переводчиков — они круглосуточно дежурили в отеле.

И кто же произвёл на вас наибольшее впечатление?

Сандру Рикки, разумеется. Он судил матч, в котором сборная России играла с хорватами. Правда, ничего не понимает по‑русски, поэтому пришлось общаться с помощью переводчика. Бразильский арбитр был в восторге от России и от россиян. Говорил, что мундиаль, чемпионат мира, произвёл на него неизгладимое впечатление.

А вам самому довелось побывать на каком‑либо матче?

— Нет, конечно. Мы ведь находились там на работе. Трудились посменно: день-ночь, «отсыпной» выходной. У нас даже выход за территорию пункта временной дислокации был по рапорту. Жили по режиму. Правда, в выходной день можно было искупаться и позагорать на море, съездить на экскурсию, прогуляться по территории курорта, но на это выделялись определённые часы. А вот во время проведения матчей отлучаться нельзя было даже по рапорту, поэтому ни о каких зрелищах речи даже не могло быть. В любой момент нас могли поднять по тревоге, поэтому находились в состоянии боевой готовности.

Находиться в городе, где кипели нешуточные футбольные страсти, и ничего не увидеть — наверное, нелёгкое испытание?

— Ещё какое! Среди нас было много болельщиков. Выручало то, что в номерах были телевизоры, и те, кто не находился на посту, могли наблюдать за происходившим. Когда Россия играла с Испанией, не в Сочи, и началась серия пенальти, мы как раз ехали в автобусе. Попросили водителя включить телевизор. И когда наши выиграли, радость была «вселенская»…

Командировка прошла спокойно, не было никаких эксцессов?

— Были кое‑какие незначительные проблемы — такие, например, как летающие над городом, особенно в первые дни, квадрокоптеры, назревавшая ссора в одном из пивных пабов и другие, но их удалось разрешить. По большому же счёту всё было очень чётко организовано и находилось под контролем. Каждый, на кого была возложена такая ответственность, понимал, что малейшая промашка может обернуться непредсказуемыми последствиями. Событие такого масштаба требовало определённых усилий и предельной концентрации внимания. Ответственность была очень большая, и мы рады, что всё прошло на высоком уровне.

comments powered by HyperComments
Ваш браузер устарел!

Обновите ваш браузер для правильного отображения этого сайта. Обновить мой браузер

×